sábado, 30 de marzo de 2013

zien años de soledad


                                                 
      Crítica
 Quisiera vivir en zacatecas unos días. Quisiera despepsicocacolizarme y alejarme un poco de los extranjerismos y los carteles luminosos.
Mi ciudad también necesita despepsicocacolizarse, la gente se sigue copiando de los yankis, se sigue copiando de todo el mundo. Por eso envidio que aquí en el Perú no tengamos a un Federico Sescosse, pues a esta ciudad también le hace falta una cruzada estética que defienda al español y revalore la importancia del quechua.

Aquí la gente se avergüenza            de saber quechua cuando bien podría sentirse orgulloso de saber y conocer su propia historia, sus antepasados y todas esas fachadas de piedra tan hermosas que todavía se ven al interior de las ciudades. Incluso en la capital, pero ya no como antes. Cada vez son más los letreros de aluminio y en vez de peluquerías tenemos “Miguel Angel Coiffiure” o “Body Spa” o demás tonteras.

En lugar de hablar mal el inglés o escribirlo sin saber bien su significado preferiría que todos los peruanos sepamos hablar bien el español. Que sepamos escribirlo, pronunciarlo y lo admiremos.

Así como admiro a Gabriel garcía Márquez por ejemplo. Una admiración así de gigantesca hace falta hacia lo que es nuestro, hacia lo que heredamos por nuestros antepasados , hacia nuestra historia de héroes y derrotas. Hay demasiadas cosas para admirar en este nuestro lugar. Demasiada cultura y demasiados incultos. Demasiados problemas para el aprendizaje y, en su mayoría, mala enseñanza a nivel nacional.
Ésta debería dejar de ser un negocio, ser gratuita (o casi) y excelente en todo rincón del país.

Aunque la propuesta del autor colombiano y premio Nóbel de literatura me parece interesante y serviría mucho para agilizar el aprendizaje de las letras, las palabras, y el habla también sería un aprendizaje incompleto pues le haría falta una segunda parte que lo complemente y le permita leer toda la literatura hispanoamericana que ha sido escrita en el español que todos, o casi todos, conocemos.

Además la escritura jamás sería la misma. Gabriel garcía Márquez quizá no sufra muchos cambios, pero qué sucede si nos llamamos Héctor. Nos dirían Ektor, Egtor o qué?
Por un lado preferiría leer antes un libro de García Márquez escrito con este nuevo alfabeto que él quiera compartir con todo el mundo. Aunque he escuchado que ya no quiere publicar más. Entonces sea tan sólo una más de sus creaciones, como dice Álvaro Mutis “… muy típico de él pretender una libertad imposible”.

Aunque por otro lado quizá sí tenga mucha razón. Quizá sí pueda simplificar las reglas del lenguaje español. Sobre todo por las bolsas altas de analfabetismo y las dificultades de los niños para aprender las normas ortográficas. Por los estudios de investigación que ha seguido Raúl Ávila en México sí me animaría en apoyarlo, pues también es muy importante dedicarle más tiempo a la redacción que a las distintas formas que tenemos para expresarnos. Quizá después puedan enseñarles el resto de las letras (una segunda fase complementaria), sobre todo para que no dejen de leer todas esas obras literarias del español que hablamos todos los días.

El alfabeto internacional que propone Ávila es una solución atractiva que facilitaría la enseñanza de la lectura y escritura, como opina el Italiano y Mexicano Gutierre Tibón. Pero luego se tornaría en un problema de tiempo, costumbre, adaptación, etc.
Sería un experimento alterno que no sabría si animarme a probar. Quizá sí en algunas partes del mundo, donde haya más analfabetismo y menos literatura. Donde haya más necesidad de aprender a hablar y leer.

Como dice José Antonio Millán, también es una situación de cariño. “Humor, hermano, hortensia”. No se… en algunos caso la hache es como una madre o una hermana entre el resto de las letras, nadie las puede tocar, todos la respetan y han aprendido a quererla.

Como dice el poeta Octavio Paz “Si queremos saber a dónde vamos, hay que saber de dónde venimos”. Tampoco podría despedirme para siempre de la letra “h”.
GRACIAS LUIS 

0 comentarios:

Publicar un comentario

Con la tecnología de Blogger.